保存到浏览器  分享

绝望主妇第一季

别名:绝望主妇第一季 / juewangzhufudiyiji
 分享

剧情介绍

  《绝望的主妇》是美国电视台出品的家庭伦理剧。故事的背景是在美国虚构的美丽城市——美丽的城市,通过自杀主妇玛丽亚里·杨的视角,注视着紫藤街发生的一切,美丽城市紫藤巷的4位中产阶级主妇苏珊·梅尔、莉妮特·斯卡沃、布利·芬·德·坎普、描写了加布里埃尔・索里斯结婚后的生活。   在世界上收视率最高的电视剧,在美国的一周收视率排行榜上多次获胜,横过美国的各个颁奖仪式的多个奖项。   接下来,看看最适合学习英语会话的电视剧,感受剧中人物的发音吧。   正在装入视频。。。      flip英[flɪp]美[flɪp]   a.无礼的   [例]Aflip answer to serious question;the student was kept in for impudent behavior.对于严肃的问题回答不礼貌。这个学生被用不礼貌的行为扣留了。   point out   指定要指出的;指示;说出来   [例]And,all I want to point out was the truth。我只是想说实话。      go through with sth.   完成;…坚持到底   [例]For months I had been eigh unwilling or unable to go through with it。几个月来,我一直都不讨厌,没能做这件事。      in a good/ bad/ poor taste   适度不体面   〔例〕His behaviour was in good taste。   他的行为很规矩。   Most of his jokes were in very poor taste.   他的玩笑大多是下流的。      have been dying to do sth.   一直渴望着。。。。。。;痛切地想   【例】I have beendying to meetyou。   我一直想见你。   show off   自夸展示;开玩笑   [例]Let me cook the fish and have a chance to show offmyskill。   我是来种鱼的,借给你们一把本事。      I’m in.   同意参加某件事   【例】-do youwant to go to the beach with us?   - I’m in.   想一起去沙滩?   -我是孤独的!   braise   英国[bre]ɪz]美[breɪz]   vt.蒸;焖焖   [例]I braised some beans to accompany a shoulder of lamb。   我煮了豆子,和羊肘一起吃了。   shank   英语ʃæŋk]美[ʃæŋk]   n.小腿、小腿;钥匙圈轴   [例]Turn the shanks和baste them once or twace as they cook。   把小腿肉翻过来,烹调时涂1、2次油。   今天的分享到此为止,有兴趣的点击关注和欣赏,学习更多的单词  展开全部

我要评分

给【绝望主妇第一季】打分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐

相关推荐

共  条评论

评论

本站只提供WEB页面服务,本站不存储、不制作任何视频,不承担任何由于内容的合法性及健康性所引起的争议和法律责任。

若本站收录内容侵犯了您的权益,请附说明联系邮箱,本站将第一时间处理。

© 2024 www.cnsealing.com  E-Mail:  

统计代码

观看记录
    复制下方链接,去粘贴给好友吧: 《绝望主妇第一季》http://www.cnsealing.com/play/m25278/p1-1.html